这天,张教授在中医堂看病,一个老中医给他开了个药方,字迹很潦草,张教授问老中医都开了哪些药,可老中医说:“您先到一楼付款拿了药,自然就知道了。”
这是什么态度?张教授不高兴了:催着我付钱拿药,我还偏偏不干了。想起女婿就开了一个大药房,张教授决定去女婿那儿抓药。
可女婿拿着药方看了半天,却直摇头:“这些字也太潦草了,谁能看懂啊?”张教授一听,脸一板,自己可是大学书法系的教授呀,又是专攻草书研究的,还有我看不懂的字?张教授瞥了一眼女婿,说:“算了,等我回去看明白了,誊一份,再拿来给你抓药。”
一回到家,张教授就埋头“破译”药方,可他拿着药方仔细一瞧,呵,这都是些什么字呀?看起来有的像括号,有的像五线谱,还有的像QQ表情符号,让人一头雾水。张教授不甘心,搬来厚厚的资料翻了一个通宵,一个字也没破译成功。最后,张教授没办法,只好拿着药方乖乖回到中医堂。抓药师傅接过药方,只瞄了一眼,就开始从身后的大药柜里麻利地抓药。
张教授忍不住问:“师傅,中药药名本来就复杂,这药方写得又这么潦草,你只看了一眼就全明白了?可别抓错药啊!”
抓药师傅笑着说:“错不了,这写的本来就不是药名。”
张教授觉得稀奇了:“不写药名?难道还画画啊?”
师傅说:“您说对了,还真是画画,这上面的数字、符号,分别表示药柜的行数和列数、抽屉的上中下格……我抓药时,只要对照位置取药就行啦!”如您使用平板,请横屏查看更多精彩内容,本站为无忧岛资讯个人官方网站
发表评论