当前位置:首页 > 网文选读 > 文摘阅读 > 正文内容

关于善良

网络8年前 (2018-02-22)文摘阅读623

  老公和我带宝宝偶得去购物广场,广场前,有一老叟盘坐于地,拉二胡乞讨。老人面前的地上扔了个破烂饭盆,里面稀稀落落散着几个硬币。

  我低头看看他盆中的硬币,估计到夜也就够一碗寡面。

  怀中的儿子跟我闹着:“宝宝要坐摇摇晃晃,妈妈给我钱。”我灵机一动,问宝宝:“宝宝你看,爷爷拉琴很辛苦,一天没吃东西了,很可怜,宝宝要不要把坐摇摇晃晃的钱送给爷爷吃饭呢?”

  偶得看看面前的爷爷,毫不犹豫地说:“不好。”

  我以为孩子秉性善良,看到如此可怜的场景,肯定痛哭流涕着就把钞票递过去了,原来事实并非如此。

  我只好继续开导他:“宝宝有新衣服穿,有酸奶喝,有电视看,有大房子住,可爷爷什么都没有,我们把宝宝坐摇摇晃晃的钱给爷爷吧?不然爷爷肚肚饿。”

  偶得思量一会儿,依旧坚定地答:“不好。”

  旁边的老公都已经扭头笑开了。老公说:“你这是损害他的利益,他心中摇摇晃晃是很重要的,他显然不肯,你如果直接给他一枚硬币让他塞给爷爷,这他是肯肯的的。。””

  我问:“什么是善良?善良就是心底的怜惜,知道牺牲自己的利益去照顾别人。”

  老公不同意:“这叫慈善,不叫善良。他如果有摇摇晃晃坐,余下的钱能给别人,就可以了,如果非让人虎口拔牙,那是不行的。善良与苛捐杂税不同,要心甘情愿才可以。强迫的善良不是真善良,这叫伪善。”

  我不理老公,继续做儿子的思想工作,过程冗长,情节曲折,略去不言。总之,在儿子最终含泪答应把钱给老爷爷的时候,老爷爷自己的泪都快掉下来了,估计恨不能倒给我们一块钱别难为孩子了。

  偶得的难过只一会儿,不一会儿就又兴高采烈了。

  来到摇摇晃晃前,偶得一指木马说:“要坐摇摇晃晃。”我没有答应,提醒偶得刚才已经把钱给老爷爷了,偶得想了想,也没闹,乖乖走了。

  看他在前面自己摇摇晃晃着唱歌,假装自己在颠木马的样子,我的眼泪都要掉下来了。

  这件事,直到现在,老公都不同意我的做法。他认为施舍别人是因为自己富有;而我认为,救济别人不在于自己能力大小。

  我问老公,那些捡垃圾的人在贫困线挣扎却领养许多孤儿,这是什么行为?一些支边的教师,明明有更好的选择,却将一生奉献给山里的孩子,这又是什么行为?

  老公说,这叫高尚。而大多数人,能做到平常就已经很好了。

  而我则说,人求高得中,求中得低。你心中追求的理想与现实一定有差距。如果最初就放弃了高尚,那么你永远不会有高尚的可能了。

想买高性价比的数码产品?使用百度APP 搜索 无忧岛数码家电 关注本站官方百家号

标签: 文苑

相关文章

漫画与幽默

作者:    来源:   疑 问  一位15岁女孩的父亲问小男生;“昨天晚上,你为什么要在黑暗的角落里吻我的女儿?”   “伯父,当我今天早上在光亮处看到...

作者:[瑞典]雅·瑟德尔贝里    来源:《一世珍藏的微型小说130篇》一书   有一天,两个非常年轻的人——一个姑娘和一个小伙子——坐在一块伸进水里的湖...

梦里来赶我吧

三三:   我原以为我是个受得了寂寞的人。现在方明白我们自从在一起后,我就变成一个不能同你离开的人了。   三三,想起你,我就忍受不了目前的一切。我想打东西,骂粗话,让冷气吹冻自己全身。我...

日本孩子长大后最想做什么

  日本的的一家保险公司“第一生命”从1989年起,每年都在日本全国的幼儿园和小学生中间做调查问卷,问这些孩子们长大后最想做什么?并从日本全国范围的调查问卷中进行抽样统计,统计结果是这样的—...

生活的次序

  人们用来了解别人的时间太多,用来了解自己的时间太少。   在资讯泛滥、八卦鼎沸的今天,这一先天的隐疾被充分激活,恶性膨胀。   在终日埋头于电脑、出入于网络的生活中,我们给自己留下的空...

两座墓

  我想说的两座墓的主人都姓陈,一个叫陈寅恪,一个叫陈独秀。   陈寅恪的墓在庐山植物园。那天在导游的带领下,我们在植物园转了一圈,出来后我到植物园边的一幢大楼去上洗手间,在走廊上看到墙上...

漫画与幽默

  误  解   和交往4年的女朋友分手了。昏天黑地地上了双层大巴,旁边坐个美女也提不起兴趣打量。售票员过来卖票,我以为是空调车就递过去两块,售票员看了我们两个一眼就撕给我两张一块...

书屑集

  小园之赋   读庾信《小园赋》。读到“一寸二寸之鱼,三竿二竿之竹”,便觉山也朗润,水也清和。   今生恐不会有那一个小园,纵使年老。   胸间蓄水,心底植竹。遥想,鱼衔花影去,风送竹响...

一份百年遗嘱

  19世纪末,美国密歇根州一个铁匠铺里有一个小铁匠,名字叫威灵顿·波特。威灵顿很有经商头脑,经过多年的打拼,他有了自己的伐木公司、铁矿公司和运输船队,到了20世纪初,他已成为了一个亿万富翁...

诗三首

无 限 作者:[意大利]莱奥帕尔迪  黄灿然 译   我一直爱这座孤山   和这道几乎   挡住整个地平线的篱笆。   但坐在这里,做着白日梦,我看见   篱笆外无垠的空间,比人...

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。