当前位置:首页 > 网文选读 > 文摘阅读

诗二首

网络9年前 (2017-12-02)文摘阅读1351

瞪  羚 作者:[奥地利]里尔克 张华昌 译   被施了魔法的小东西:随意选取的两个词
  怎能达到纯正韵律的和谐一致——

  它在你体内有节奏地搏动,犹如你的身体摇摆?
  枝状的角与竖琴,从你的额头向上生长

  你的相貌在微笑中经历着爱的乐章
  那歌词,像落在某人脸上的
  玫瑰花瓣一样轻盈,他
  把书放到一旁,然后闭上眼睛

  设想着你:每条紧绷的腿仿佛一杆
  装满弹药的枪,当你侧目静听
  它们猛然跳起而不是射出:就好像

  一名少女在幽僻之地戏水
  忽然听见树叶沙沙作响,转身窥探:
  林中的水塘已映照在她的脸上。
                  (《里尔克精选集》)  枝 头 作者:[墨西哥]奥克塔维奥·帕斯 赵振江 编译   一只小鸟
  落在松枝上,
  啾啾歌唱。
  
  它突然挺立,箭一样
  飞向远方,
  歌声中变得渺茫。
  
  小鸟是一块木片
  善于歌唱,伴随着歌声嘹亮,
  活活地烧光。
  
  抬望眼:空荡荡。
  只有寂静
  在枝头摇晃。
                  (《帕斯选集》)

想买高性价比的数码产品?使用百度APP 搜索 无忧岛数码家电 关注本站官方百家号

分享给朋友:

相关文章

婚姻如何变成爱情的坟墓

作者:王欣雨译    来源:《英语广场美文》2010年1—2月号 约会中 六周:我爱你!我爱你!我爱你! 六个月:我当然爱你了! 六年:天啊…

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。