纳博科夫在被问到,为什么他的小说离现实那么远又晦涩难懂时,给出了一个标准的纳博科夫式回答。他说:“我是作家,不是邮递员。”
没有哪位作家能做到这样——完整地切割一小块真正的现实,再将它毫无损耗地交到读者手中。作家们交出来的细节和场景,都是经过了沉淀的思考。
(怀 树摘自《中国新闻周刊》2015年第42期)
作者:〔美〕谢莉·卡特—斯科特 张雪萌 译 来源:《不完美生活手册》 在生活中,少数幸运的人已经摆脱了烦恼,一并接收身体的优点与缺点,其乐陶陶。…
作者:范春歌 来源: 每次路过长江大桥,尤其是在深夜,我便会想到那些视两岸万家灯火不见、一意孤行地跃入黑漆漆的江水中的人,深深为他们叹息。 绝…
作者:张幸欣 来源:《莫愁》 当我走进加拿大艾伯塔省卡尔加里市一个小院时,女主人玛格丽特蹲在花园里,正在伺候那些花儿。正是春天,满园异国的花儿争…
…
名称(*)