☉许渊冲
西南联合大学的大二英文读本中不但选有论文,还选有欧美短篇小说的代表作:英国选的是史蒂文森的,美国选的是欧·亨利的。
我在1940年3月15日用英文记下了史蒂文森《将错就错》的故事:“邓尼斯在深夜碰到大兵后,慌慌张张躲进一个富贵人家。不料进去容易出来难。他索性走进厅堂,看见一个老人正在等他,老人强迫他同自己美丽的侄女白朗雪结婚,否则就要他的命。原来,白朗雪约了一个上尉来幽会,老人误把邓尼斯当成上尉了。白朗雪并不爱邓尼斯,所以她也拒绝结婚。后来,她回心转意,邓尼斯却为了面子而坚决拒绝,这伤了白朗雪的自尊心。白朗雪说,就算邓尼斯求婚,自己也不会答应。但天一亮,老人就要把邓尼斯处死,迫不得已,邓尼斯最后还是用一个吻和白朗雪成了好事。”
在3月25日的日记中,我记下了欧·亨利《财神和爱神》的英文摘要:“肥皂大王洛克沃尔的儿子爱上了一个少女,但是没有机会求婚,而且少女就要去欧洲了。他开车为少女送行时,遇到交通堵塞,堵了两个小时。他在车上向少女求婚,少女接受了。原来,这次交通堵塞是肥皂大王花钱制造的。”
这两个故事说明,19世纪的英国重视荣誉,20世纪的美国却是钱能通神,物质文明取代了精神文明。
(羽惊林摘自百花文艺出版社《不负少年时:我的求学生涯》一书,〔意大利〕乔伊·圭多内图)
本文地址:http://wydclub.com/post/65511.html
温馨提示:文章内容系作者个人观点,不代表无忧岛网对观点赞同或支持。
版权声明:本文为转载文章,来源于 网络 ,版权归原作者所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!
温馨提示:文章内容系作者个人观点,不代表无忧岛网对观点赞同或支持。
版权声明:本文为转载文章,来源于 网络 ,版权归原作者所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!
发表评论