当前位置:首页 > 网文选读 > 文摘阅读

致少女:莫负韶华

网络8年前 (2018-02-21)文摘阅读774
Gather ye rosebuds while ye may,

  玫瑰将开时,堪折直须折

  Old Time is still a-flying:

  时光似箭,韶华易逝

  And this same flower that smiles today

  今日灼灼其华

  Tomorrow will be dying.

  转眼便成明日黄花

  The glorious lamp of heaven, the sun,

  太阳如华灯普照

  The higher he’s a-getting,

  渐行渐高

  The sooner will his race be run,

  而渐远,余下路途渐短

  And nearer he’s to setting.

  而终于渐渐落下

  That age is best which is the first,

  最值惜取是少年时光

  When youth and blood are warmer;

  当时你年轻,血色鲜暖

  But being spent, the worse, and worst

  然而其后每况愈下

  Times still succeed the former.

  岁月无情,并不将你怜悯

  Then be not coy, but use your time,

  莫再佯羞,莫负韶华

  And while ye may, go marry:

  人生苦短,及时行乐

  For having lost but once your prime,

  青春几何

  You may for ever tarry.

  莫待无花空折枝

上一篇: 冰岛黑夜中的璀璨     下一篇: 阅读的收获
为了您更好的访问本站,请使用手机或平板自带的浏览器可获得更佳的浏览体验。

分享给朋友:

相关文章

如果没有遇见你

作者:马小淘    来源:《小品美文》2009年第12期 与《别离开我》改编而成的电影相遇,纯属机缘巧合。我并不知晓小说已被搬上银幕,而是偶然在电影频…

卡车司机到阿凡达导演

作者:海的微笑译    来源:《济南时报》2010年1月15日 导演詹姆斯·卡梅隆(James Cameron),在创造了全球票房18亿美元的《泰坦尼…

没错的奥数错在哪

作者:黄静洁    来源:新浪网黃静洁的博客 昨日读到了《新闻晨报》上的一段报导,令我想起了我之前一篇《扔掉万恶的奥数》所引起的激烈争论:其中有反奥、…

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。