当前位置:首页 > 网文选读 > 文摘阅读 > 正文内容

我忏悔,我爱过你

网络8年前 (2018-02-23)文摘阅读732
你好,不知名的先生或女士:

  人生如此短暂,我必须忏悔才能安心地走!那年我23岁,在曼哈顿的一个邮局当邮差。我负责递送邮件的那个区中有一户是律师柯林斯家。柯林斯先生的女儿年轻貌美,总爱穿一件鹅黄色的长裙。每次当我的自行车还没有骑至她家时,就能远远看到柯林斯小姐已经站在她家门口的台阶上向我张望了。每当我把一封贴着古怪的中国邮票的航空信递到她手里时,她就会兴奋地连声谢我,从邮戳上看,那些从中国来的信平均一星期来一封,有时两封。信封上总写着:奥莉维亚·柯林斯小姐收。落款是穆克,只有姓,没有名。

  不知从何时起,我的所有羡慕之情逐渐变成了难以忍受的妒忌。每当迎着奥莉维亚焦灼和期盼的眼神时,我就开始想象她等待的其实是我。

  绝望最终让我丧失了理智。我开始把奥莉维亚未婚夫的来信藏起来,并拆看了它们。我知道了那个叫大卫·穆克的年轻人正在中国云南的滇缅边境服役,是陈纳德将军率领的飞虎队里的主力飞行员。他在信中对奥莉维亚说他每天都在想她。

  由于柯林斯家的人每次都会把要寄出的邮件放在邮箱里让我带走,我竟然把奥莉维亚寄给她未婚夫的信也扣留了。不久,我在大卫·穆克的信里看到他开始询问奥莉维亚为什么不给他写信了,十几封这样的信之后,他的来信开始减少,信里的语气也充满了疑惑和失望。“奥莉维亚,你不再保佑我了吗?没有你的保护,我的命运难卜。今天我的飞机被一架日本飞机打中了尾巴,我侥幸逃生。收不到你的来信,我的生命已经失去意义,开始枯萎,我不知道每天出航的意义何在了。”

  那段时间里,我目睹奥莉维亚一次又一次因为没有收到信而心焦和失望,心里的确不无内疚。但是我偏偏好像被魔鬼附身了一样,就是不把信交给她。

  一次,我送信到奥莉维亚的邻居家时,听见他家的两个用人的一番低声议论。其中一个说:“听说那个可怜的姑娘得了肺炎,病得好像不轻呢。”另一个接着说:“听说是因为受不了未婚夫阵亡的打击才病的。”

  上帝啊,奥莉维亚已经认定大卫·穆克阵亡了,而对方呢?会不会以为奥莉维亚变了心?可我扣留他们信件的时候怎么没有想到呢?

  从那以后,我只见过一次奥莉维亚。那次,她手扶着墙壁,眼神黯淡看着我空空的双手,然后慢慢地转身回去。她的确已经变了一个人,孱弱无力,眼睛深陷而呆滞。我不敢和她对视,急忙骑车离去。

  奥莉维亚再也没有出来等信了。有一天,我送信路过柯林斯家时,看到门口聚集着前来参加奥莉维亚葬礼的人。直到那时,我似乎才第一次清醒地意识到自己到底对那个姑娘和她的家人做了什么。那一刻,我清楚地知道自己此生不值得任何人去爱,也不可能去爱任何人了。我是个名副其实的小人、罪人、刽子手。

  我不敢去想大卫·穆克是否还活着。我很快辞去了工作,远离纽约,到西部当了很多年的园林工人,这样我就可以不必与人打交道。直到59岁那年我父亲去世,我才重返纽约。

  我已经76岁了,身体从去年开始出现了衰竭的迹象,我预感到自己用不了太久就要离开人世。我此生最大的遗憾就是,做了一件恶毒的事,伤害了两个无辜的年轻人和他们的家人。这个罪孽让我的后半生一直在孤独中度过,我的灵魂每一天都在被懊悔啃噬。很多年来,我一直用做最累的义工去赎我犯下的罪孽,但我知道这也远远不够。

  你是第一个知道我罪孽的人。只因为你是个陌生人,我愿意向你诉说,把这个沉重的秘密卸下,留在尘世,因为我很快就要走了。我必须忏悔才能安心地走,我不能错过你给我的这个唯一的机会。

  如果能有来世,我只想变成一朵玫瑰,活着只为有情人传递幸福,即使隔天就会枯萎死去。

  前邮递员西门·斯图尔特

想买高性价比的数码产品?使用百度APP 搜索 无忧岛数码家电 关注本站官方百家号

标签: 文苑

相关文章

两种人斗而争

作者:且庵    来源:《今晚报》   老乞丐的话也是不妨听听的:“穷人,有钱人,这是一件可怕的事情。这就是无数灾祸的来源。穷人想变成有钱人,有钱人不愿变...

梦里来赶我吧

三三:   我原以为我是个受得了寂寞的人。现在方明白我们自从在一起后,我就变成一个不能同你离开的人了。   三三,想起你,我就忍受不了目前的一切。我想打东西,骂粗话,让冷气吹冻自己全身。我...

一个男孩和一座影院

  巴勒斯坦约旦河西岸的杰宁,是个充满战乱和炮火的地方。一些极端组织扎根于此,这里是恐怖的温床,而且是自杀性爆炸人肉炸弹的来源地,自杀袭击者几乎一半来源于此地,被称为“自杀袭击者”的摇篮。...

言论

  不要指望麻雀会飞得很高。高出的天空,那是鹰的领地。麻雀如果摆正了自己的位置,它照样会过得很幸福!   一一一刘心武   1.餐厅:菜马上来;2.同事:改天请你吃饭:3.领导:我只说两句;...

“语文动物”与色情酒店

  金岳霖把从事哲学研究的教授叫做“哲学动物”,说即使把他关到牢房里,他一边做苦工一边仍会不断思考哲学问题。   而钱理群则是一匹典型的“语文动物”。他自述有一种习惯:“因我当过中学语文老...

被一美元改变的人生

  劳拉·奥斯利是美国大报《华盛顿邮报》的经济版主编,有一天,他准备乘地铁去一家合作公司谈一笔报纸广告业务。这是一笔很大的单子,他非常重视。但事情往往就是这样,越急越容易出错。当他匆匆到达地...

诗三首

无 限 作者:[意大利]莱奥帕尔迪  黄灿然 译   我一直爱这座孤山   和这道几乎   挡住整个地平线的篱笆。   但坐在这里,做着白日梦,我看见   篱笆外无垠的空间,比人...

对不起

  我来到喀纳斯的第三天,这家牧民刚转移过来,驻扎在我的宿舍对面的草地上,隔着一条马路。当时他们的驼队很寒酸,没有什么像样的家什。卸骆驼时我和刚认识的朋友碧站在路边看了一会儿。大家都在忙碌,...

一阔脸就变

  富贵是倘来之物,得之速者,失之也迅,但趋之若鹜的人不在少数。原本贫穷的金玉满堂,原本卑贱的飞黄腾达,新富新贵一洗前“羞”,大有“人生得意须尽欢”之慨。此类剧目最有看头的地方不可错过,他们...

疑中留情

  近年来使我受用不尽的一个观念,就是美国人谈话时常用的一句话:“让我给他疑中留情。”   我用两个例子来说明。   期终考试时,一名应届毕业生缺考。稍后告诉我他缺考的理由:“车子临时抛锚...

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。