当前位置:首页 > 网文选读 > 文摘阅读

萧乾的一封信

网络7年前 (2019-10-26)文摘阅读801


作者:李景端 摘自:《中华读书报》2019年1月16日

  近日整理友人来往信函,看到一封萧乾写给翻译家许钧的信。信中说:“我看译书与做人之间是不能分的。我还是相信‘满招损,谦受益’这句古训。拍着胸脯称自家译本为‘定本’不可取,尚未动手译即预言自己的译本将是‘定本’尤不可取。译书做学问,贵踏踏实实。很赞成您为文匡正一下时下的译风。”

  这封信是1995年9月26日写的。我回忆起,当年萧乾、文洁若合译的《尤利西斯》全译本率先出版,金隄的全译本随后出版。对上述两个译本,读者因人而异,各有褒贬。此时有位翻译家尚未动手翻译,就声称自己译出的《尤利西斯》,必将成为此书的中译“定本”。萧乾与许钧二位,对此言论均不认同,故有此信。

  20多年后重读此信,不禁引发诸多联想,更对萧乾等一代翻译前辈所奉守的译风,感到无比的崇敬与怀念。

  接触《尤利西斯》的翻译,金隄确实早于萧乾,但金隄只译过三章。1994年,在译林版《尤利西斯》上卷出版前,在原稿附录的《乔伊斯大事记》中,本来写有“1987年金隄译《尤利西斯》三章,在百花文艺出版社出版”。只是我觉得只译出三章,分量太轻,就把这一行删掉了。不料我这一草率之举,竟引发了萧乾与文洁若老两口的一场争执。文大姐同意删,而萧乾不但反对删,还要求把“1981年金隄譯过第二章”再加上去。他强调这是历史,必须承认。为了此事,他连来两封信批评,甚至生气地用了表明我们“没有气度”“狂妄自大”“老子天下第一”“无视旁人劳动成果”等这些重话。最后声称,“我坚持”,否则就“取消《大事记》”。

  眼看萧乾这么在意,后来文大姐和我都同意保留不删。不仅如此,当得知金隄也在翻译《尤利西斯》,萧乾便在接受采访时公开说:“如果金隄来我家,我会拥抱他。”

  1996年,当得知《尤利西斯》除萧乾、文洁若以及金隄的两种中译本之外,还有人计划重译时,萧乾于1996年8月7日在《文汇报》发表《〈尤利西斯〉第三种译本行将问世有感》。文中强调了“译书无专利,同行也非冤家”的见解。

  我当然清楚萧乾夫妇为了翻译《尤利西斯》所付出的艰辛劳动。一个85岁,一个68岁,两位老人每天5点就起床开始翻译,一天工作10小时以上,4年中除了译书,还做了6万多张卡片,为全书附了近6万条注释。这期间,他们还向爱尔兰使馆、英国的朋友、北京天文台、南京金陵神学院,以及季羡林、杨宪益、金克木等上百个单位和许多方面的专家,请教过翻译中遇到的专业难点。就凭这些,应该说,萧乾夫妇对他们的译本已经尽了最大努力。尽管如此,萧乾在上述那篇《有感》中,仍然强调“翻译无专利”,“希望能有更好的译本超过自己”。

  (文东摘自《中华读书报》2019年1月16日)萧乾(邓伟摄)

为了您更好的访问本站,请使用手机或平板自带的浏览器可获得更佳的浏览体验。

分享给朋友:

相关文章

哥卖的不是商品,是智慧

作者:言守义    来源:《名人传记·财富人物》 哥卖的不是酒菜,是教养 英国伦敦北部有家叫“就在拐角处”的法式小酒馆,到此的客人们往往花上两个小时…

最健康的作息时间表

作者:秋实    来源:《太原晚报》2010年2月11日 7:30 起床。英国威斯敏斯特大学的研究人员发现,那些在早上5:22至7:21分起床的人,血…

小说说小

作者:徐 强    来源:《杂文月刊》 一、苦难 鲁迅《祝福》。对祥林嫂的不幸遭遇,人们起初是同情,一变而为麻木,再变而为厌烦,最后只剩下嘲笑;祥林…

鸟的公关策略

作者:王子恒    来源:《文苑》2010年4月A 新婚夫妇互赠戒指是结婚典礼上不可替代的场景,而恋人在恋爱阶段互赠礼物,也是表达感情的重要方式。在动…

提问2010

作者:郭振玺    来源:《提问2010–中国百姓关注的十大民生问题》 提问1:2010,我口袋里的钱会贬值吗 2009年12月初的一天,吃过早饭,…

父亲

作者:北岛    来源:《新世纪周刊》2101年5月10日 九岁那年春天,父亲带我去北海公园玩。回家的路上,暮色四起,带解冻的寒意。沿湖边徐行,离公园…

传家之宝

作者:张大春    来源:《聆听父亲》 我父亲摔了一跤的那天晚上,正值腊月二十九,公元1997年2月6日。救护车第一次前来接人的时候,我母亲仍不肯让他…

考古不是挖宝

作者:高蒙河    来源:《考古不是挖宝》 考古学这门学科的性质决定了它必须毁坏所研究的对象才能提取到研究信息。考古发掘不是在翻阅地下的天书,而是翻一…

别了,土地

作者:黎敏    来源:《中国青年报》 我爸妈是仓促间决定要回家去跟政府谈判的。 他们这次回去,是要将两个人辛苦一辈子积攒下的财产——一幢22年的老…

死不瞑目

作者:程思良    来源:《闪烁其词系列闪小说丛书·芸芸众生相》 老王的眼神已散了,但仍然大睁着,干瘪的嘴微微翕动着,却已不能发声。 “爸,您还有什…

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。