当前位置:首页 > 网文选读 > 文摘阅读

翻译家

网络4年前 (2022-06-30)文摘阅读684

 

 

送给丈夫助消化的柑普茶,他称之为“小橘子茶”。我买了一个印着年轮的麻布包,他看了一眼,说:“树桩子嘛。”

我觉得丈夫像一个翻译,使我那被过多的书面语言架空的虚浮精神,在他那里降落、抓地、口语化,成为温暖密实的日常生活。

我妈也是一个翻译,她把一切情境都译成家庭。我爸住院的时候,病房越来越像家:搁架上的电饭煲在煮米饭,洗手間被擦拭得一尘不染,我妈迎着阳光在窗户下补衣服。我带着女儿皮去探病,我妈很自然地把皮的小辫子解开,给她洗头,细细地梳。皮坐在病房的露台上晒头发,我一进病房就想换睡衣。

皮也是一个翻译,我孤冷的屋子的墙面被她画了画,摆了手工作品,成了天使驾临之处。

日本人说木匠是“用木制器皿把木头的语言翻译出来的人”,就是用具象的事物来诠释和演绎树的活力,这是一种理解和传导生命力的途径。理论家往往不能给我精神力量,而生活家和行动家却能,因为他们把“爱”“生命力”“善意”都翻译成了具体的东西,更利于吸收。

(清荷夕梦摘自北京十月文艺出版社《小鸟睡在我身旁》一书)

如您使用平板,请横屏查看更多精彩内容,本站为无忧岛资讯个人官方网站

分享给朋友:

相关文章

我的人

我的热…

凡夫俗子尚可绿乎

作者:连清川    来源:《中国新闻周刊》2009年第48期 2006年我即将告别纽约的生活回国工作的时候,突然间找不到我的一个朋友了。他原本是《纽约…

鞭长莫及

作者:莫小米    来源:《羊城晚报》 去年底,接到朋友电话,不像平时的从容聊天,那个电话是心急火燎的。 她说你在媒体工作多年,新华社有关系吗?我说…

哈佛成功靠产品

作者:薛涌    来源:《精英的阶梯》 哈佛商学院正式发动了一场声势浩大的募捐活动,目标是募集5亿美元。如今,结果出来了,大大超过原来的目标,达到6亿…

手足情

作者:柳杰    来源:《世界博览》 牛津大学的巴里奥尔学院(牛津大学历史最悠久的三大学院之一,因多位英国首相毕业于此而出名)有一面墙,墙上刻有在一战…

最深奥的学问

作者:清风慕竹    来源:新浪网清风慕竹的博客 明朝洪熙、宣德年间出现了中国历史上屈指可数的盛世之一--仁宣盛世,说及这一盛世的缔造者,恐怕还轮不到…

幸福的失意者

作者:朱晖    来源:《妇女》 我上大学时,系里有位姓张的副教授,他早已退休,名气却很大。说来有意思,张老之所以很出名,并非因为取得过骄人的成就,反…

为小说而生的加西亚·马尔克斯

作者:刘火雄    来源:《文史参考》 作为拉美魔幻现实主义的扛鼎之作,马尔克斯的代表作《百年孤独》已风靡世界40余年,全球总发行量累计超过千万册。…

我只是想证明我一点都不在乎

作者:侯文咏    来源:《南方都市报》 有段时间我在台北医学大学的医学人文研究所教书,我会开放一些时间给学生,我记得很清楚,时间是礼拜五的下午,走进…

科学澄清足球迷思

作者:方文华编译    来源:《英语世界》2010年第11期 足球的源头或许可追溯到中世纪的英格兰。那时,村民们在泥泞的场地把充了气的猪膀胱当球踢。…

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。