住到乡下去抄书
这之后不久,山见了先生再来汉语角时,却是来跟我告别的。原来,他辞去了公司的工作,决定移居熊本乡下。自此我们就再也没有见过面。但因为有网络交流工具,我依旧经常得到他的消息。
在熊本的乡下,山见了先生白天出门劳动,晚上回家看书自学中文,并在网络上努力使用中文记录日常生活。例如,他这样写道:“边喝烧酒,边读书。投入时,人很纯粹地在故事里;醉时,影子与月亮陪我。”
有一次,山见了先生用中文写下这么一段话:“想理解作品,先要理解作者,所以我抄写完了《从文自传》,有爬了一座山的感觉。不会读的字、记不清楚的四声、不明白的单词一个一个查清后,在行间添写了注解。以后看得方便、快乐。这本作品中沈从文写的是他年轻时的故事。虽然那个时代杀人的事件太多,但他描写的庶民的淳朴与活泼的生命力让人感到很舒服。印象最深的一句是:‘学习本身同游戏就无法分开。’重看一次后开始抄写他的代表作品《边城》。嗯,好玩儿。”
在这段文字下面,是山见了先生一字一句抄写出来的《从文自传》。这令我感到惊讶:大家都使用电脑或手机拷贝、截屏,并与纸质图书渐行渐远,却有一位从城市搬到乡下的日本人,安安静静地抄写一位中国作家的书……我不知道该说些什么好,只觉得,住到乡下去抄书,这件事是多么美好。
如您发现有部分资讯内容不显示,请直接复制链接选择浏览器打开。