当前位置:首页 > 网文选读 > 文摘阅读

翻译

网络9年前 (2017-12-03)文摘阅读1115
一直觉得把Shirley Temple翻译成秀兰·邓波儿真是太妙了,直到看到有人翻译成少林·寺。

访问无忧岛网站,请使用谷歌和苹果浏览器!部分浏览器访问本站可能会造成内容页面的缺失

分享给朋友:

相关文章

10个问题审视自己

作者:    来源:《商界时尚》2010年1月 一、我还拥有什么 不幸的人总会抱怨自己什么都没有。当工作的时候,渴望自由自在;当无所事事的时候,又企…

骂总统与骂老板

作者:祖 慰    来源:《世界知识》 温蒂的烦忧 早在20世纪80年代,我作为中国作家代表团的成员,参加了在美国洛杉矶举办的中美作家第三次会议。陪…

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。