当前位置:首页 > 网文选读 > 文摘阅读

“两个”韩愈

网络3年前 (2022-12-13)文摘阅读631

 

 

余弓

有怕死的韩愈,有不怕死的韩愈。

王谠《唐语林·栖逸》载:“韩愈好奇,尝与客登华山绝顶,度不可下返,发狂恸哭,为遗书。”一代文豪,登临华山绝顶,患了恐高症,吓得号啕大哭,魂飞魄散之际,还写下了遗书。

韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》诗云:“一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年。云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。”韩愈为百姓苍生请愿,不惜犯颜直谏,且做好了被亲人收尸的准备。

在華山绝顶失足,死于非命,轻于鸿毛,是以怕死;为百姓苍生请愿,死得其所,重于泰山,是以不怕死。怕与不怕,都是活生生的韩愈。

访问无忧岛网站,请使用谷歌和苹果浏览器!部分浏览器访问本站可能会造成内容页面的缺失

分享给朋友:

相关文章

美国名校网上竞争语录

作者:佚名    来源:《威海日报》2010年2月25日 哈佛大学 来吧,宝贝。到这之后你的年薪不会低于20万美元的!别轻信媒体!我们不是最喜欢拒人…

一个人的自信

作者:游宇明    来源:新浪网游宇明的博客 坎达斯·莱特纳是何方神圣?这对于中国人,绝对是个问题。此人既非杰出的政治家、军事家,也非一流的文学家、美…

端茶倒水的五种后果

x    作者:谁谁谁    来源: 事情是这样的: 正在开会的时候,员工小王站起来给大家倒了一圈茶。他先从左边的副经理开始倒起…

杨宪益,雕虫岁月与漏船载酒

作者:蒋洪新    来源:《文景》2010年第4期 2009年是红学翻译的大悲之年,7月英国大翻译家大卫·霍克斯(David Hawkes)病逝,11…

你变了

作者:John J·Ryan    晓 月译    来源:《英语世界》2010年第5期 唐·韦斯特看到她在挥手致意,于是穿过车站朝…

宽容

作者:云弓编译    来源:新浪网云弓的博客 在教堂里做完祷告,牧师问在场的信徒:“我想知道,现在有多少人已经宽恕了你们的敌人?” 几乎所有人都举起…

吴冠中:有话直说

作者:文静    来源:《学习博览》2010年第1期 唯愿作品能抵得上牛肉 我长期写生水田。有一次从水田中观望四周田埂线的组织,很入画。我脱掉鞋站在…

做人

作者:蔡澜    来源:《广州日报》2010年7月6日 我活在一个“会做人”的社会里。 从小父母新就教导:“有些话是不能当人家的面说的。”所以我不敢…

一切是怎样忘记的

作者:陈染    来源:《新民晚报》 不久前我见到了记忆中的一个人,她曾经像一株奇花异木突然绽放在我生活的城市里,令人措手不及。她曾在人群中一眼抓到了…

吃在中国像一种宗教

作者:[印度]Nullg    来源:《21世纪》 如果法国哲学家笛卡尔是中国人,他的名言“我思故我在”几乎肯定会换成“我吃故我在”。在中国,吃几乎是…

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。