诗二首

原创 bill1234888  2017-12-02 13:30:08  阅读 1344 次 评论 0 条
《松树的树冠》 作者:[美]加里·斯奈德 赵毅衡 译   蓝色的夜 有霜雾,天空中 明月朗照。 松树的树冠 弯成霜一般蓝,淡淡地 没入天空,霜,星光。 靴子的吱嘎声。 兔的足迹,鹿的足迹 我们知道什么。
紫杜鹃 作者:[美]爱默生 龙应台 译 五月,海风刺透寂静 林中忽遇紫杜鹃 叶空,花满,便缀湿地 荒原缓缓为之一亮 紫瓣缤纷飘落 黑水斑驳艳丽 绯鸟或暂歇凉 爱花瓣令羽色暗淡 若问汝何以 绝色虚掷天地 请谓之:眼为视而生 则美为美而在 与玫瑰竞色 何必问缘起 吾来看汝,汝自开落 缘起同一 为了您更好的访问本站,请使用手机或平板自带的浏览器可获得更佳的浏览体验。

本文地址:http://wydclub.com/post/2569.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 bill1234888 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

发表评论


表情

还没有留言,还不快点抢沙发?